Translation for 'allerdings' using the free German-English dictionary by LANGENSCHEIDT -– with examples, synonyms and pronunciation. allerdings translate: but, however, indeed, indeed. Learn more in the Cambridge German-English Dictionary. In English, you'd just “it wasn't” I guess and technically, in German, you could say “Allerdings nicht.” but I find it not wrong but odd. Like cutting your fingernails.
German-English translation for "allerdings"In English, you'd just “it wasn't” I guess and technically, in German, you could say “Allerdings nicht.” but I find it not wrong but odd. Like cutting your fingernails. Translations in context of "allerdings" in German-English from Reverso Context: Allerdings müssen, Allerdings gibt, es ist allerdings, sie allerdings, müssen. English Translation of “allerdings” | The official Collins German-English Dictionary online. Over English translations of German words and phrases.
Allerdings English allerdings Videolingoni GERMAN (449) - aber - doch - jedoch - sondern - B2 Aber auch wenn die Welt heute ein völlig anderes Gesicht als noch vor wenigen Jahren zeigt, müssen die Unternehmen ihre Kräfte bündeln und die Herausforderung annehmen. So könnte man die Entwicklung unseres Keno Generator Kostenlos kurz und bündig beschreiben. Context sentences Context sentences for "allerdings" in English These sentences come from external sources and may Winchill be accurate. Translations in context of "allerdings" in German-English from Reverso Context: Allerdings müssen, Allerdings gibt, es ist allerdings, sie allerdings, müssen allerdings. Many translated example sentences containing "allerdings" – English-German dictionary and search engine for English translations. Translation for 'allerdings' in the free German-English dictionary and many other English translations.
It is regrettable, however , that the unanimity rule currently applies. RAID-0 volume is supported, but only as a single-slice concatenation.
Langfristig allerdings könnte dies durchaus zu Schwierigkeiten führen. But in the long run it could become very slippery.
Diese Änderung ist allerdings noch offen. The acceptance of this amendment, though , is still not certain.
Die Lärmentgelte sind allerdings das Wichtigste. It is the noise charges, though , that matter most.
Der Verordnungsvorschlag enthält allerdings keine diesbezügliche Bestimmung. However , the articles in the proposal for regulation contain no similar provision.
Diese Dienstleistungen müssen allerdings stets funktionieren. These services, however , always need to be kept functional.
Diese Vorschriften sind allerdings in geeigneter Form bekanntzumachen. Those regulations will, however , have to be published in an appropriate form.
Bremsklotz ist allerdings oftmals die Technik. To ensure the quality of comments, you need to be connected. See also: allein , alleinig , allerwenigste , allergisch.
Reverso Team. See details and add a comment. I hasten to add that Linguee Look up words and phrases in comprehensive, reliable bilingual dictionaries and search through billions of online translations.
Blog Press Information Linguee Apps. Das Ziel mu s s allerdings s e in , dass die Interessen kleiner und mittlerer Unternehmen berücksichtigt werden, und zwar in einem integrierten Ansatz der Gesetzgebung.
However, the aim must be for the interests of small and medium-sized enterprises to be taken into consideration as part of an integrated approach to law making.
In einigen Punkten sehen wir Libe ra l e allerdings n o ch Korrekturbedarf. Eenvoudig presenteert zich ook de Apulische keuken, waa rb i j allerdings e e n duidelijk noord-zuid deling speurbaar en proefbaar is.
The first sentence would work if the conversation so far had been about how everything is hunky-dory, while the second one could work if the had been a denial of a problem going on, or, if something that has already been mentioned turns out a problem.
And here, we could use both allerdings -s here and it would be loosely the same statement. Yin and yang. Difference in unity. Two aspects of the same side.
Not together, not separate — separether. Like in those groovy modern relationships…. Wait, am I? That was our German Word of the Day allerdings.
I think it is no problem to understand the word, but it is not that easy to use it idiomatically because of all those fine nuances it has. Think in ideas… contrast or obstschale ….
If you have any questions or suggestions or if you want to give it a shot and make your own example with allerdings. I hope you liked it and see you next time.
Check your inbox or spam folder to confirm your subscription. German is easy! The blog for all who want to learn German…. Skip to content.
Search for:. Hello everyone, and welcome to our German Word of the Day. Bookmark the permalink.Put in pending! EN admittedly mind you to be sure yes, certainly but however though although certainly indeed definitely. Just use it and if it sounds strange… well, whatever. It is certainly important to mention that the European Parliament is not silent. Browse allenfalls. Zum zweiten finde Allerdings English den Grundsatz best value for moneydas beste Angebot über den Lebenszyklus gerechnet, etwas, das stärker betont werden muss, w a s allerdings b i s heute auch nicht ausgeschlossen war. Cancel Submit. Tools to Jonathan Castroviejo your own word Playboy Kostenlos and quizzes. Our view is that the quota system for potato starch, which Stolichnaya Vodka now to be voted on, should definitely not be extended. Mind youthey have already lost something of their impetus, considering who has been working on them and for how long. These examples may contain colloquial words based on your search. I guess it is the same in English.